Warszawa, 1880, GiW, 14 cm.
[XXIII], 276 s.
Wydanie nowe, przejrzane i uzupełnione.
Egzemplarz rzadki, zachowany w dobrym stanie, niewielkie przebarwienia oraz ślady zalania 126-127 s. Brązowa skóra z grzbietem czteropolowym i zdobionymi tłoczeniami. Złocona tytulatura na czarnym szyldziku, złocone brzegi kart. Klasyczna oprawa wykonana ręcznie w introligatorni Antykwariatu Polskiego.
Najobszerniejsza edycja pierwszych przekładów klasyka poezji w przekładzie A. Krauhara. Cytując za H. Sienkiewiczem:
Dziś, mówi o nim jego tłómacz, że gdy ćwierć wieku przeszła nad ową mogiłą, zapomniano o błędach człowieka, aby uczcić w nim męża idei, głębokiego myśliciela, niezrównanego poetę i jednego z najświetniejszych satyryków, jacy kiedykolwiek działali na polityczno-literackiej arenie.
Mieszaniny literacko-artystyczne III / Litwos // Niwa. - R.9, t.17, z.123 (1880), s. 227-237
Aleksander Kraushar – polski adwokat, historyk, publicysta, poeta, tłumacz, działacz kulturalno-oświatowy, członek Towarzystwa Historycznego we Lwowie.