DANTE ALIGHIERI
BOSKA KOMEDIA
Tłumaczenie Juliana Korsaka
poprzedzone przemową, czyli wstępami,
objaśnione Komentarzem według P. Biagioli I Streckfussa
z 16-ma rycinami
Warszawa 1860r., Nakład i druk S. Orgelbranda Księgarza i Typografa, str. 739, tablic z ilustracjami 16 [komplet, drzeworyty]; format 17x25,5cm
Rzadkie!
Boska Komedia (wł. La Divina Commedia) – poemat napisany przez włoskiego pisarza Dante Alighieriego, w latach 1308-1321. Boska Komedia jest syntezą średniowiecznej myśli filozoficznej, historycznej, teologicznej oraz panoramą świata. Jako arcydzieło literatury włoskiej, należy do klasyki światowej i wywarła znaczny wpływ na kulturę europejską.
Oferowany egzemplarz zawiera pierwsze pełne polskie tłumaczenie dzieła, które ukazało się drukiem.
Pierwszego tłumaczenia dokonał w 1804 roku Franciszek Wigma, jednakże z uwagi na brak aprobaty Warszawskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk nigdy nie doczekało się ono druku.
TWARDA OPRAWA PEŁNA SKÓRA WSPÓŁCZESNA NAWIĄZUJĄCA STYLISTYKĄ DO ZBYTKOWNYCH OPRAW Z EPOKI, GRZBIET OZDOBNY Z BOGATYMI ZŁOCENIAMI, OKŁADKI OKOLONE OZDOBNĄ ZŁOCONĄ BODIURĄ; NA WYKLEJKACH OZDOBNY, RĘCZNIE MARMORYZOWANY PAPIER, OBCIĘCIA KART MARMORYZOWANE TYM SAMYM WZOREM. WNĘTRZA OKŁADEK OKOLONE ZŁOCONYM SZLACZKIEM.
Stan DB otarcia, przetarcia krawędzi grzbietu, oznaczenia własnościowe, miejscami blady zaciek, nieznaczny ślad po owadzie